(m. hawker / i. raymonde / revaux / g. molet)
French version of stay awhile
Reste encore un instant
Reste encore, je voudrais te parler
De l’amour que j’ai trouv? cette nuit
Oh yeah
Reste encore un instant
Reste encore, car sans toi
Mon coeur s’ennuie
Chaque fois que tu es loin de moi
Stay awhile
Stay awhile, I want to speak to you
About the love that I found tonight
Oh yeah
Stay awhile
Stay awhile, because without you
My heart is breaking
Every time that you are far from me
Mais si tu veux partir
Moi, je ferai tout pour te retenir
Je voudrais te garder toujours
Près de moi, chéri
But if you want to leave
I, I will do everything to keep you here
Darling, I want to keep you
By my side forever
Ne pars pas, je t’en prie
Nous allons recommencer notre amour
Pour toujours
Reste encore un instant
Don’t go, I beg of you
We are going to start our love anew
Stay awhile
Oh yeah yeah
Mais si tu veux partir
Moi, je ferai tout pour te retenir
Je voudrais te garder toujours
Près de moi, chéri
But if you want to leave
I, I will do everything to keep you here
Darling, I want to keep you
By my side forever
Ne pars pas, je t’en prie
Nous allons recommencer notre amour
Pour toujours
Reste encore un instant
Don’t go, I beg of you
We are going to start our love anew
Stay awhile
Oh yeah yeah
Reste encore
Reste encore un instant
Non, non, non
Reste encore avec moi
Come on now
Reste encore un instant
Oh yeah yeah
Stay awhile
Stay awhile
No, no, no
Stay awhile with me
Come on now
Stay awhile